| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

09

This version was saved 9 years ago View current version     Page history
Saved by 黃詩雯
on April 23, 2015 at 6:57:38 am
 

劉子任閱讀楊聰榮老師「菲律賓華文教育是不是應採第二語言教育?從菲律賓華文教育近二十年的新發展談華校語言教育的定位」之心得

 

菲律賓的華語文教育自十九世紀末期與中國往來及相當密切,當中國實施維新運動教育改革,隔年菲律賓僑界即開辦新式的中西學校,當時駐菲的大清大使館亦設有大清中西學堂,此為菲律賓華文教育的草創時期;再來是二十世紀初到中葉為發展時期,是因日本據菲而令華文教育產生中斷,以及爾後的復興時期;1955年以後逐漸邁向菲化時期,華文學校被視為外僑學校一類,同時由於菲國政府採菲化政策,而使得僑界、僑團無不積極爭取華語文的延續性,反而令華文教育更受到菲華社會的重視。華文教育成為當地社會重要的第二外語,在大規模的師培計畫、教材編寫等在在彰顯出華文教育的投入與獨樹一格的模式。

 


 

黃詩雯 閱讀心得-〈菲律賓華文教育的現狀與改革〉

菲律賓的華文教育歷史近百年,在菲律賓的華人中,閩南人佔了大多數,因此菲律賓的華人活動多使用閩南話或華文,只是使用華文者多為長輩,對於年輕人來說,華文的學習只是一門科目,應付學校及家長的要求,加上華文對於就業或升學並無幫助,因此學生學習華文的動機不強。在文章中提到影響華文學習有六個因素:語言環境、菲華社會的看法、師資、教材、教學方法及學生程度。菲華社會華文學習的定位偏向母語教學,與台灣一樣使用繁體字與注音教授華文,在教材內容選擇上多以文章為主,教師的教學因此偏重文章賞析及加強學生的寫作。對於土生土長的菲律賓學生來說,華文並非母語而是外語,而在外語教學上,對話才是語言學習的最終目的,句子及文章的組織是為了幫助學生練習對話,使其能使用完整的句子交談。關於這部分作者也有提到,菲律賓僑中學院進行華語教學的改革,將華文視為第二外語的教學,從教材教法開始改變。

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.